アイルランド留学と貿易のニチアイブログ

アイルランドで留学と貿易を続けて20年あまり、ニチアイの現地在住スタッフがコーク市からお届けする、アイルランド情報ブログ。 現地在住エージェントならではのニュースを発信します。

2018-12

★ ニチアイについて ★
  ニチアイは、アイルランドに本社を置く留学・貿易を扱う会社です。留学部門では特色ある語学学校と提携、アイルランド留学ワーキングホリデーイギリス留学マルタ留学を扱い、日本での説明会も行っています。貿易分門では年末ギフトとしてアイルランド特産のスモークサーモンを毎年日本にお届けし、好評を得ています。そんなニチアイのホームページはこちら

手紙を送る時

インターネットで何でも出来てしまう昨今…

あまり手紙を書いたり、送ったりする機会はないかもしれませんが

手紙を海外へ送る時、書き方でちょっと戸惑ったりしませんか



私は特に日本の住所の英語表記が分からない時があって

手間取ることがあります皆さんはどうでしょう?

そんな私にぴったりなサイト見つけちゃいました

JuDressでは日本の住所を入力すると、なんと一発変換してくれるんです

これで何度もこれで合ってるのかな?と不安にならなくて済みます


また、こちらの住所かんたん翻訳では、なんと

英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語・中国語の6カ国語で

住所を表示してくれますこれは本当に便利



ただ、時々ふと、海外から日本へ手紙を送る時になぜ日本の住所を

わざわざ英語表記にしなければならないのだろうか?と思ったりもします

実際に詳しい住所が必要になるのは配達する時なわけで…

日本国内の郵便配達の方はわざわざ英語表記された、ちょっと読みにくい住所から

配達してるのでは?それなら読みやすい日本語表記の方がいいのでは?

と思ったりもするわけです



そんなわけで調べてみたら、国名のJAPANとAIR MAILを強調して書けば

あとの住所は日本語表記でもきちんと届くようです

こちらに書き方など詳しく載っていますので参考までに☆

織姫

テーマ:アイルランド生活 - ジャンル:海外情報

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 | ホーム | 

FC2Ad

最新記事

カテゴリ

未分類・その他 (11)
アイルランドの食事と飲み物 (54)
アイルランドの交通 (23)
アイルランドの社会 (37)
アイルランドの生活 (79)
アイルランドの物産 (8)
アイルランドの旅行と風景 (69)
アイルランドのイベント (16)
アイルランドの英語と留学 (19)
アイルランドの気候 (27)
キプロス留学 (1)

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

プロフィール

Nichiai

Author:Nichiai
アイルランド留学と貿易のニチアイブログへようこそ!

FC2ブログランキング

FC2Blog Ranking

参加中。記事が面白かったらぽちっと押してやってくださいね。

FC2カウンター

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード